Trang 1 của 2 1 2 CuốiCuối
Chủ đề từ 1 đến 30 của 50

Diễn đàn: Thành ngữ tiếng Hàn

Tổng hợp các loại thành ngữ trong tiếng Hàn.

  1. Tục ngữ 되로 주고말도 받는다 "Gieo gió gặp bão"

    되로 주고말도 받는다. Gieo gió gặp bão. Người nào tốt bụng, làm nhiều việc thiện sẽ gặp phúc và nhiều điều lành, người nào độc ác, gây nên nhiều chuyện tầm...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 06:36 PM
    tục ngữ 되로 주고말도 받는다 "gieo gió gặp bão"
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,868
    02-23-2013, 06:36 PM Đến bài cuối
  2. xx3 Thành ngữ "Lên voi xuống chó" tiếng Hàn

    하늘로올라갔나땅으로들어갔다 : Lên voi xuống chó. Câu thành ngữ này của người Việt ta tuy ngắn gọn nhưng thấm thía vô cùng. Con người ta vinh nhục là chuyện...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 06:12 PM
    thành ngữ "lên voi xuống chó" tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 2,600
    02-23-2013, 06:12 PM Đến bài cuối
  3. xx5 Tục ngữ "Trăm nghe không bằng mắt thấy" tiếng Hàn

    백번 듣는 것보다 한 번 보는 것이 낮다 : Trăm nghe không bằng mắt thấy. Câu này ý muốn nói đến kinh nghiệm trong công việc và nghề nghiệp. Dù làm bất cứ việc...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 05:55 PM
    tục ngữ "trăm nghe không bằng mắt thấy" tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 2,877
    02-23-2013, 05:55 PM Đến bài cuối
  4. xx6 Tục ngữ 불운은 물려서 온다" Họa vô đơn chí"

    불운은 물려서 온다: Họa vô đơn chí. Xui xẻo không bao giờ đến một lần. Thường thì "quá tam ba bận" câu nói bình dân của người đời, xui xẻo thường đến...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 05:47 PM
    tục ngữ 불운은 물려서 온다" họa vô đơn chí"
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,298
    02-23-2013, 05:47 PM Đến bài cuối
  5. xx4 Tục ngữ "Trứng trọi đá" 달걀로 바위 치기

    달걀로 바위 치기 : Trứng trọi đá. “Châu chấu đá xe” hay “châu chấu đá voi” là thành ngữ, nghĩa đen ý hài hước nói về con châu chấu, một loại côn trùng có...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 05:15 PM
    tục ngữ "trứng trọi đá" 달걀로 바위 치기
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,612
    02-23-2013, 05:15 PM Đến bài cuối
  6. xx4 Tục ngữ "sông có khúc người có lúc" tiếng Hàn

    원송이도 나무에서 떨어질때 있다 .Sông có khúc người có lúc. Thực tế "Sông có khúc, người có lúc", đây là một câu thành ngữ được mọi người sử dụng như một lời...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 04:48 PM
    tục ngữ "sông có khúc người có lúc" tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 4,221
    02-23-2013, 04:48 PM Đến bài cuối
  7. xx1 Tục ngữ"Tôn sư trọng đạo"스승의 그림자는 밟지 않는

    스승의 그림자는 밟지 않는. Tôn sư trọng đạo. Tỏ lòng kính trọng tôn trọng thầy giáo. Không thầy đố mày làm nên. Nhân chi sơ tính bản thiện. Nhất tự...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 04:36 PM
    tục ngữ"tôn sư trọng đạo"스승의 그림자는 밟지 않는
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,766
    02-23-2013, 04:36 PM Đến bài cuối
  8. xx5 Tục ngữ" Một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ"tiếng Hàn

    실뱀 한 마리가 온 바닷물을 흐린다. Một con sâu làm rầu nồi canh. "Một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ". Truyền thống biết tương thân tương ái giúp đõ lẫn nhau...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 04:17 PM
    tục ngữ" một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ"tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 2,242
    02-23-2013, 04:17 PM Đến bài cuối
  9. xx5 Tục ngữ“ Hổ dữ cũng không ăn thịt con”tiếng Hàn

    자식 둔 굴은 범도 돌아본다. Hổ cũng ngoái đầu trông hang giấu con mình. Cha mẹ dù có giận con hay con cái có lỗi thế nào cũng không nỡ bỏ con cái của mình....

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 04:05 PM
    tục ngữ“ hổ dữ cũng không ăn thịt con”tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,625
    02-23-2013, 04:05 PM Đến bài cuối
  10. xx13 Tục ngữ “Cha mẹ sinh con trời sinh tính”tiếng Hàn

    자식 걸 낳지 속은 못 낳는다. Sinh ra con chứ không sinh ra tính được. Cha mẹ sinh con ra là một điều cao quí, luôn muốn con mình tốt, ngoan hiền nhưng cha mẹ...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 03:57 PM
    tục ngữ “cha mẹ sinh con trời sinh tính”tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,832
    02-23-2013, 03:57 PM Đến bài cuối
  11. xx12 Tục ngữ “Khôn nhà dại chợ”. tiếng Hàn

    이불 속에서 활개 친다. Duỗi cẳng duỗi tay trong chăn. Kẻ nhát trước đám đông, ra ngoài co ro cúm núm trước người khác ngoài xã hội về nhà lại hay to tiếng...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-23-2013 11:05 AM
    tục ngữ “khôn nhà dại chợ”. tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,996
    02-23-2013, 11:05 AM Đến bài cuối
  12. Thành ngữ “Oan gia ngõ hẹp” tiếng Hàn

    외나무 다리에서 만날 날이 있다. Sẽ có ngày gặp nhau trên cầu độc mộc. Dù có ghét nhau cỡ nào cũng có ngày gặp mặt, chạm chán nhau khó lòng tránh khỏi, giống...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-22-2013 12:33 AM
    thành ngữ “oan gia ngõ hẹp” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,941
    02-22-2013, 12:33 AM Đến bài cuối
  13. Tục ngữ “ Giấu đầu hở đuôi” tiếng Hàn

    싸고 싼 사향도 냄새 난다. Xạ hương có gói mấy cũng có mùi. Việc gì có giấu cỡ nào cũng có ngày bị lộ ra, không thể giấu mãi được “ cây kim trong bọc lâu...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-22-2013 12:26 AM
    tục ngữ “ giấu đầu hở đuôi” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,264
    02-22-2013, 12:26 AM Đến bài cuối
  14. Tục ngữ "Có qua có lại mới toại lòng nhau” tiếng Hàn

    실이 와야 바늘이 가지. Chỉ có đến kim mới đi. "Có qua có lại mới toại lòng nhau”. Giúp đỡ người khác hòng mới mong được giúp đỡ lại. Không tự dưng ai...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-22-2013 12:14 AM
    tục ngữ "có qua có lại mới toại lòng nhau”
    • Trả lời: 0
    • Xem: 2,014
    02-22-2013, 12:14 AM Đến bài cuối
  15. xx13 Thành ngữ “ Thùng rỗng kêu to” tiếng Hàn

    실속 없는 잔치가 소문만 멀리 간다. Bữa tiệc kém thì tiếng đồn vang xa. Tin đồn thường là tin không có thật, có một thành mười đồn từ người này sang người khác...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-22-2013 12:05 AM
    thành ngữ “ thùng rỗng kêu to” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,530
    02-22-2013, 12:05 AM Đến bài cuối
  16. Tục ngữ “ Giận mất khôn” 성나 바위 차기

    성나 바위 차기. Nổi nóng lên đá lên hòn đá. Nóng giận không kiềm chế được bản thân làm điều không nên, sai trái, mất lý trí, không kiểm soát được bản...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 11:57 PM
    tục ngữ “ giận mất khôn” 성나 바위 차기
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,441
    02-21-2013, 11:57 PM Đến bài cuối
  17. xx7 Tục ngữ “ Tai bay vạ gió” 생초목에 불 붙는다

    생초목에 불 붙는다. Lửa bén vào cây. Tự dưng bị vạ lây dù không làm việc gì sai trái, bị họa bất ngờ ập tới không lường trước được. “ Tai bay vạ gió”....

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 11:42 PM
    tục ngữ “ tai bay vạ gió” 생초목에 불 붙는다
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,192
    02-21-2013, 11:42 PM Đến bài cuối
  18. xx4 Tục ngữ “Nuôi ong tay áo” tiếng Hàn

    삼년 먹여 기른 개가 주인 발등 문다. Chó nuôi ba năm cắn chân chủ . Kẻ được nuôi dưỡng, bảo bọc, giúp đỡ đến lúc trưởng thành, thành công quay lại phản bội, hại...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 11:21 PM
    tục ngữ “nuôi ong tay áo” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,208
    02-21-2013, 11:21 PM Đến bài cuối
  19. Tục ngữ “ Trăm hay không bằng ta quen” tiếng Hàn

    묵은 거지보다 햇거지가 어렵다. Ăn mày mới khó hơn ăn mày cũ. Bất cứ việc gì người có kinh nghiệm vẫn có lợi hơn cho dù người mới có giỏi đến đâu. “ Trăm...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 11:15 PM
    tục ngữ “ trăm hay không bằng ta quen” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,738
    02-21-2013, 11:15 PM Đến bài cuối
  20. xx11 Tục ngữ “Nghèo cho sạch, rách cho thơm” tiếng Hàn

    목이 말라도 도천 물은 먹지 않는다. Dù khát cũng không uống nước bùn. Dù cho có túng quẩn hay nghèo đói tới đâu cũng không làm điều xấu trái với lương tâm của...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 11:03 PM
    rách cho thơm” tiếng hàn, tục ngữ “nghèo cho sạch
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,921
    02-21-2013, 11:03 PM Đến bài cuối
  21. xx13 Tục ngữ "Giã tràng xe cát" 모래 위에 물 쏟는 격

    모래 위에 물 쏟는 격. Xối nước lên cát. Ý nói việc làm vô bổ, không đạt được thành quả gì, tốn công tốn sức. “ Giã tràng xe cát”. Giã tràng xe cát...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 10:48 PM
    tục ngữ "giã tràng xe cát" 모래 위에 물 쏟는 격
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,211
    02-21-2013, 10:48 PM Đến bài cuối
  22. xx4 Thành ngữ "ghét ai ghét cả tông ty họ hàng" tiếng Hàn

    며느리가 미우면 발 뒤축이 달걀 같다고 한다. Ghét con dâu ghét cả cháu. Tâm trạng ghét một ai đó thì người trong gia đình sẽ bị ảnh hưởng kể cả bạn bè cũng bị, đó là...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 10:39 PM
    thành ngữ "ghét ai ghét cả tông ty họ hàng"
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,599
    02-21-2013, 10:39 PM Đến bài cuối
  23. xx6 Thành ngữ “gần mực thì đen, gần đèn thì sáng” tiếng Hàn

    먹은 가까이 하면 검어진다. Gần mực thì đen. Chơi với người xấu nhiều cũng sẽ bị ảnh hưởng cái thói xấu của họ, nên tránh xa hay hạn chế với những thành phần...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 09:57 PM
    gần đèn thì sáng” tiếng hàn, thành ngữ “gần mực thì đen
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,553
    02-21-2013, 09:57 PM Đến bài cuối
  24. xx6 Tục ngữ " Mất bò mới lo làm chuồng" 마른 나무에 물 내기

    마른 나무에 물 내기. Tưới nước cho cây khô. Nói lên sự chậm trễ, hoặc phất lờ với việc nào đó đến lúc đánh mất hay khó khăn mới làm thì đã không kịp nữa,...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 09:25 PM
    tục ngữ " mất bò mới lo làm chuồng" 마른 나무에 물 내기
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,458
    02-21-2013, 09:25 PM Đến bài cuối
  25. Thành ngữ "vỏ quýt dày có móng tay nhọn" tiếng Hàn

    뛰는 놈 위에 나는 놈 있다. Trên kẻ nhảy cao còn có kẻ bay giỏi. Ý nói rằng dù có người giỏi đến đâu cũng sẽ có người khác giỏi hơn bạn. câu này giúp cho ta...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 08:34 PM
    thành ngữ "vỏ quýt dày có móng tay nhọn" tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 4,425
    02-21-2013, 08:34 PM Đến bài cuối
  26. xx14 Tục ngữ " Thuốc đắng giã tật, sự thật mất lòng" tiếng Hàn

    듣기 싫은 말은 약이고 듣기 좋은 말이 병이다. Lời nói khó nghe là thuốc, lời ngọt là bệnh. Lời nói thật bao giờ cũng khó nghe và thường không vừa lòng, nói thật mất...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 07:31 PM
    sự thật mất lòng" tiếng hàn, tục ngữ " thuốc đắng giã tật
    • Trả lời: 0
    • Xem: 2,776
    02-21-2013, 07:31 PM Đến bài cuối
  27. xx3 Thành ngữ “Thêm dầu vào lửa” tiếng Hàn

    당기는 불에 검불 집어 넣는다. Bỏ lá khô vào lửa đang cháy rực. Câu tục ngữ đồng nghĩa: “Thêm dầu vào lửa”. " Chuyện bé xé to". Giống như chuyện rất...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 07:14 PM
    thành ngữ “thêm dầu vào lửa” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,200
    02-21-2013, 07:14 PM Đến bài cuối
  28. xx13 Thành ngữ “Ăn miếng trả miếng” tiếng Hàn

    눈에는 눈으로, 이에는 이로 대하랬다. Mắt đối mắt, tai đối tai. Đối phương đối xử như thế nào sẽ đối xử lại như vậy, tốt với mình thì tốt lại và ngược lại...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 06:57 PM
    thành ngữ “ăn miếng trả miếng” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,135
    02-21-2013, 06:57 PM Đến bài cuối
  29. xx1 “Gió chiều nào xoay chiều đó” 남의 장단에 춤춘다

    남의 장단에 춤춘다. Múa theo ưu điểm của người khác. Người không có chủ kiến của mình, chỉ biết làm theo người khác, chạy theo họ, người không có lập...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 06:49 PM
    “gió chiều nào xoay chiều đó” 남의 장단에 춤춘다
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,119
    02-21-2013, 06:49 PM Đến bài cuối
  30. xx13 Thành ngữ “Ăn cháo đá bát” tiếng Hàn

    날샌 토끼를 잡고 나면 그 사냥개도 잡아먹는다. Bắt được con thỏ nhanh nhẹn ăn thịt luôn cả con chó săn. Ám chỉ con người vô ơn, lấy oán báo ơn, chỉ làm những gì có...

    Bắt đầu bởi vip.pro.04, 02-21-2013 06:20 PM
    thành ngữ “ăn cháo đá bát” tiếng hàn
    • Trả lời: 0
    • Xem: 1,916
    02-21-2013, 06:20 PM Đến bài cuối

Trang 1 của 2 1 2 CuốiCuối

Hiển thị Chủ đề

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Cho phép bạn chọn dữ liệu mà danh sách chủ đề sẽ được sắp xếp.

Hiện chủ đề theo...

Chú ý: khi sắp xếp bởi ngày, 'thứ tự giảm dần' sẽ hiển thị kết quả mới nhất trên cùng.

Chú giải biểu tượng

Chứa bài viết chưa đọc
Chứa bài viết chưa đọc
Chứa bài viết chưa đọc
Chứa bài viết chưa đọc
Hơn 15 trả lời hoặc 150 lượt xem
Chủ đề nóng với bài viết chưa đọc
Hơn 15 trả lời hoặc 150 lượt xem
Chủ đề nóng với bài viết đã đọc
Đóng Chủ đề
Chủ đề đã đóng
Thread Contains a Message Written By You
Bạn đã gửi bài trong chủ đề này

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
trung tam ngoai ngu buon ma thuat | trung tam tieng anh bien hoa | luyen thi toeic | kien thuc tieng anh |saigon vina quan 6 |trung tam tieng anh |trung tam gia su |luyen thi toeic tphcm |trung tam tieng anh tphcm |gia su tieng anh tphcm | trung tam tieng nhat | luyen thi toefl ibt tphcm |luyen thi ielts cap toc | day kem tieng anh |tieng han cho co dau viet | ngoại ngữ bảng vàng