Announcement

Collapse
No announcement yet.

Thành ngữ: Lo bò trắng răng => “ 看三国掉眼泪, 替古人担忧 ”

Collapse
X
  • Bộ lọc
  • Thời gian
  • Hiển thị
Clear All
bài viết mới

  • Thành ngữ: Lo bò trắng răng => “ 看三国掉眼泪, 替古人担忧 ”

    * “ 看三国掉眼泪, 替古人担忧 ” : kàn sān guó diào yǎnlèi, tì gǔrén dānyōu => " Lo bò trắng răng "

    => cũng có thể nói đơn giản là: “ 替古人担忧 ”

    + Ý nghĩa: 比喻担忧是多余的, 没有必要。

    = Ví với sự lo lắng những chuyện không đáng lo.

    Ví dụ 1: 这件事只是小事而已, 你何必替古人担心。

    => Đây chỉ là chuyện nhỏ mà thôi, hà tất bạn phải lo bò trắng răng.

    Ví dụ 2: 这个人总是有替古人担忧的思想, 所以他的生活没有什么意义。

    => Con người đó luôn có tư tưởng lo bò trắng răng, vì vậy cuộc sống của anh ta không có ý nghĩa gì.

    Ví dụ 3: 你知道 “ 替古人担心 ” 的成语吗?现在你就是。

    => Bạn có biết thành ngữ " lo bò trắng răng " không? Bây giờ bạn chính là như vậy.

    Tư liệu tham khảo: " Thế giới Hoa ngữ "

    Soạn giả: vip.sary.ch.03

    Bản quyền thuộc về diễn đàn ngoại ngữ
    Sửa lần cuối bởi vip.pro.04; 27-03-2017, 17:08.
Working...
X